For notarising international documents for use OUTSIDE CHINA, please visit www.internationalnotarypublic.com or WhatsApp/Call 68889999

Previous month:
June 2012
Next month:
August 2012

Doveri di un attestato ufficiale di Cina

Una Cina-nominato Amministratore attestante viene nominato dal Ministero della Giustizia del PRC dopo l'allenamento e superando le prove di qualificazione prescritti.

L'ufficiale che attesta deve essere un avvocato e praticante in Hong Kong con un'esperienza di oltre 10 anni.

Doveri di un attestato ufficiale di Cina:

verificare se il contenuto di documenti riflettono i veri significati degli utenti del documento,
personalmente verificare l'autenticità e la legittimità dei materiali forniti dagli utenti del documento.
Importante di attestazione

Documenti attestati saranno giuridicamente validi e protetti ai sensi delle leggi del PRC sulla tenuta e la consegna da parte della Cina Servizi legali (HK) Ltd. all'autorità competente nella Cina continentale e l'esame e la registrazione dell'autorità competente.

Informazioni sul nostro servizio di documento di attestazione

Cina-nominato Amministratore attestante


Hotline 91099999 o 65433333


中国認証担当官

中国の整った証明責任は、訓練し、所定の資格試験を通過した後、中国の法務省によって任命されます。

証明役員は10年以上の経験を持つ香港の資格と練習弁護士でなければなりません。

中国認証担当官の職務:

文書の内容は、ドキュメントのユーザーの真の意味を反映しているかどうかを確認、
個人的にドキュメントのユーザーから提供された資料の信憑性と合法性を確認します。
アテの重要な

証明書類は、法的に有効であり、中国本土と検査および関係当局の登録に関連する機関への中国法務サービス(香港)有限公司によるシール、納品時には中国の法律の下で保護されます。

私たちのドキュメント認証サービスに関する情報

証明責任者中国に任命

ホットライン91099999または65433333